搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-11-2 23:54:00 | 显示全部楼层
不可叫你的善被人毁谤。Let not then your good be evil spoken of:
发表于 2008-11-2 23:54:00 | 显示全部楼层
因为神的国,不在乎吃喝,只在乎公义,和平,并圣灵中的喜乐。For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
发表于 2008-11-2 23:55:00 | 显示全部楼层
在这几样上服事基督的,就为神所喜悦,又为人所称许。For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
发表于 2008-11-2 23:55:00 | 显示全部楼层
所以我们务要追求和睦的事,与彼此建立德行的事。Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
发表于 2008-11-2 23:55:00 | 显示全部楼层
不可因食物毁坏神的工程。凡物固然洁净,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
发表于 2008-11-2 23:55:00 | 显示全部楼层
无论是吃肉,是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不作才好。It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
发表于 2008-10-30 23:03:00 | 显示全部楼层
断乎不可。我们在罪上死了的人,岂可仍在罪中活着呢。God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
发表于 2008-10-30 23:04:00 | 显示全部楼层
[BR]岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗。
[BR]Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
发表于 2008-10-30 23:04:00 | 显示全部楼层
[BR]所已,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。
[BR]Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
发表于 2008-10-30 23:04:00 | 显示全部楼层
[BR]我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合。
[BR]For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表