我乃是说,外邦人所献的祭,是祭鬼,不是祭神。我不愿意你们与鬼相交。But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯。不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
倘有一个不信的请你们赴席,你们若愿意去,凡摆在你们面前的,只管吃,不要为良心的缘故问什么话。If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
若有人对你说,这是献过祭的物,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故,不吃。But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof: