搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-11-8 00:54:00 | 显示全部楼层
我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢。For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
发表于 2008-11-8 00:55:00 | 显示全部楼层
所以你们或吃或喝,无论作什么,都要荣耀神而行。Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
发表于 2008-11-8 00:55:00 | 显示全部楼层
不拘是犹太人,是希腊人,是神的教会,你们都不要使他跌倒。Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
发表于 2008-11-8 00:55:00 | 显示全部楼层
就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
发表于 2008-11-8 00:55:00 | 显示全部楼层
你们该效法我,像我效法基督一样。Be ye followers of me, even as I also am of Christ.
发表于 2008-11-8 00:55:00 | 显示全部楼层
我称赞你们,因你们凡事记念我,又坚守我所传给你们的。Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
发表于 2008-11-8 00:56:00 | 显示全部楼层
我愿意你们知道,基督是各人的头。男人是女人的头,神是基督的头。But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
发表于 2008-11-8 00:56:00 | 显示全部楼层
凡男人祷告或是讲道(讲道或作说预言下同),若蒙着头,就是羞辱自己的头。Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
发表于 2008-11-8 00:56:00 | 显示全部楼层
凡女人祷告或讲道,若不蒙着头,就羞辱自己的头。因为这就如同剃了头发一样。But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
发表于 2008-11-8 00:56:00 | 显示全部楼层
女人若不蒙着头,就该剪了头发。女人若以剪发剃发为羞愧,就该蒙着头。For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表