搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-11-23 21:25:00 | 显示全部楼层
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
发表于 2008-11-23 21:26:00 | 显示全部楼层
你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来,And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
发表于 2008-11-23 21:26:00 | 显示全部楼层
那时你们在其中行事为人随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪灵。Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
发表于 2008-11-21 21:22:00 | 显示全部楼层
不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
发表于 2008-11-21 21:23:00 | 显示全部楼层
弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就应当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
发表于 2008-11-21 21:23:00 | 显示全部楼层
你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
发表于 2008-11-21 21:23:00 | 显示全部楼层
人若无有,自己还以为有,就是自欺了。For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
发表于 2008-11-21 21:24:00 | 显示全部楼层
各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了。But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
发表于 2008-11-21 21:24:00 | 显示全部楼层
因为各人必担当自己的担子。For every man shall bear his own burden.
发表于 2008-11-21 21:25:00 | 显示全部楼层
在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表