搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-5-29 22:05:00 | 显示全部楼层

把羊切成块子,把头和肉块并脂油都烧了。

And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:06:00 | 显示全部楼层

用水洗了脏腑和腿,就把全羊烧在坛上为馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭,都是照耶和华所吩咐摩西的。

And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:06:00 | 显示全部楼层

他又奉上第二只公绵羊,就是承接圣职之礼的羊,亚伦和他儿子按手在羊的头上,

And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:07:00 | 显示全部楼层

就宰了羊。摩西把些血抹在亚伦的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,

And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:08:00 | 显示全部楼层

又带了亚伦的儿子来,把些血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,又把血洒在坛的周围。

And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:09:00 | 显示全部楼层

取脂油和肥尾巴,并脏上一切的脂油与肝上的网子,两个腰子和腰子上的脂油,并右腿,

And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:09:00 | 显示全部楼层

再从耶和华面前,盛无酵饼的筐子里取出一个无酵饼,一个油饼,一个薄饼,都放在脂油和右腿上,

And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:11:00 | 显示全部楼层

把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:12:00 | 显示全部楼层

摩西从他们的手上拿下来,烧在坛上的燔祭上,都是为承接圣职献给耶和华馨香的火祭。

And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD

 楼主| 发表于 2007-5-29 22:12:00 | 显示全部楼层

摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是承接圣职之礼,归摩西的分,都是照耶和华所吩咐摩西的。

And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表