搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-5-30 05:56:00 | 显示全部楼层

那放羊归与阿撒泻勒的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp

 楼主| 发表于 2007-5-30 06:06:00 | 显示全部楼层
作赎罪祭的公牛和公山羊的血既带入圣所赎罪,这牛羊就要搬到营外,将皮,肉,粪用火焚烧。
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:07:00 | 显示全部楼层
焚烧的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:45:00 | 显示全部楼层
每逢七月初十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,什么工都不可作,这要作你们永远的定例。
And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:46:00 | 显示全部楼层
因在这日要为你们赎罪,使你们洁净。你们要在耶和华面前得以洁净,脱尽一切的罪愆。
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:46:00 | 显示全部楼层
这日你们要守为圣安息日,要刻苦己心,这为永远的定例。
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:46:00 | 显示全部楼层
那受膏,接续他父亲承接圣职的祭司要穿上细麻布的圣衣,行赎罪之礼。
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:47:00 | 显示全部楼层
他要在至圣所和会幕与坛行赎罪之礼,并要为众祭司和会众的百姓赎罪。
And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation
 楼主| 发表于 2007-5-30 06:47:00 | 显示全部楼层

这要作你们永远的定例就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。于是,亚伦照耶和华所吩咐摩西的行了。

And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses

 楼主| 发表于 2007-5-30 06:47:00 | 显示全部楼层

耶和华对摩西说,

And the LORD spake unto Moses, saying

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表