搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-5-11 14:34:00 | 显示全部楼层
又说,我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude
发表于 2007-5-11 14:34:00 | 显示全部楼层
并说,你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利,因为耶和华听见了你的苦情。(以实玛利就是神听见的意思)
And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction
发表于 2007-5-11 14:34:00 | 显示全部楼层
他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在众弟兄的东边。
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren
发表于 2007-5-11 14:35:00 | 显示全部楼层
夏甲就称那对她说话的耶和华为『看顾人的神』。因而说,在这里我也看见那看顾我的吗。
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
发表于 2007-5-11 14:35:00 | 显示全部楼层
所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。
Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered
发表于 2007-5-11 14:35:00 | 显示全部楼层
后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子。亚伯兰给他起名叫以实玛利。
And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael
发表于 2007-5-11 14:35:00 | 显示全部楼层
夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram
发表于 2007-5-11 14:36:00 | 显示全部楼层
亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说,我是全能的神。你当在我面前作完全人,
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect
发表于 2007-5-11 14:36:00 | 显示全部楼层
我就与你立约,使你的后裔极其繁多。
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly
发表于 2007-5-11 14:36:00 | 显示全部楼层
亚伯兰俯伏在地。神又对他说,
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表