搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:42:00 | 显示全部楼层
到了晚上,有人带着许多被鬼附的,来到耶稣跟前,他只用一句话,就把鬼都赶出去。并且治好了一切有病的人。When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:42:00 | 显示全部楼层
这是要应验先知以赛亚的话,说,他代替我们的软弱,担当我们的疾病。That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:43:00 | 显示全部楼层
耶稣见许多人围着他,就吩咐渡到那边去。Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:43:00 | 显示全部楼层
有一个文士来,对他说,夫子,你无论往那里去,我要跟从你。And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:43:00 | 显示全部楼层
耶稣说,狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:43:00 | 显示全部楼层
又有一个门徒对耶稣说,主阿,容我先回去埋葬我的父亲。And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:44:00 | 显示全部楼层
耶稣说,任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧。But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:44:00 | 显示全部楼层
耶稣上了船,门徒跟着他。And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:44:00 | 显示全部楼层
海里忽然起了暴风,甚至船被波浪掩盖。耶稣却睡着了。And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:44:00 | 显示全部楼层
门徒来叫醒了他,说,主阿,救我们,我们丧命喇。And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表