搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-23 21:00:00 | 显示全部楼层
人也不得说,看哪,在这里。看哪,在那里。因为神的国就在你们心里。心里或作中间Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
发表于 2008-9-23 21:00:00 | 显示全部楼层
他又对门徒说,日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
发表于 2008-9-23 21:01:00 | 显示全部楼层
人将要对你们说,看哪,在那里,看哪,在这里。你们不要出去,也不要跟随他们。And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
发表于 2008-9-23 21:01:00 | 显示全部楼层
因为人子在他降临的日子,好像闪电,从天这边一闪,直照到天那边。For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
发表于 2008-9-23 21:02:00 | 显示全部楼层
只是他必须先受许多苦,又被这世代弃绝。But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
发表于 2008-9-23 21:02:00 | 显示全部楼层
挪亚的日子怎样,人子的日子也要怎样。And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
发表于 2008-9-23 21:02:00 | 显示全部楼层
那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
发表于 2008-9-23 21:03:00 | 显示全部楼层
又好像罗得的日子。人又吃又喝,又买又卖,又耕种,又盖造。Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
发表于 2008-9-23 21:04:00 | 显示全部楼层
到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全灭了。But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
发表于 2008-9-23 21:04:00 | 显示全部楼层
人子显现的日子,也要这样。Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表