搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-2 17:12:00 | 显示全部楼层
[BR]他的门徒中有好些人听见了,就说,这话甚难,谁能听呢。
[BR]Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it
发表于 2008-10-2 17:12:00 | 显示全部楼层
[BR]耶稣心里知道门徒为这话议论,就对他们说,这话是叫你们厌弃吗。(厌弃原文作跌倒)
[BR]When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you
发表于 2008-10-2 17:12:00 | 显示全部楼层
倘或你们看见人子升到他原来所在之处,怎吗样呢。What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before
发表于 2008-10-2 17:13:00 | 显示全部楼层
叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话,就是灵,就是生命。It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life
发表于 2008-10-2 17:13:00 | 显示全部楼层
只是你们中间有不信的人。耶稣从起头就知道,谁不信他,谁要卖他。But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him
发表于 2008-10-2 17:13:00 | 显示全部楼层
[BR]耶稣又说,所以我对你们说过,若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。
[BR]And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father
发表于 2008-10-2 17:13:00 | 显示全部楼层
[BR]从此他门徒中多有退去的,不再和他同行。
[BR]From that time many of his disciples went back, and walked no more with him
发表于 2008-10-2 17:13:00 | 显示全部楼层
[BR]耶稣就对那十二个门徒说,你们也要去吗。
[BR]Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away
发表于 2008-10-2 17:14:00 | 显示全部楼层
[BR]西门彼得回答说,主阿,你有永生之道,我们还归从谁呢。
[BR]Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life
发表于 2008-10-2 17:14:00 | 显示全部楼层
[BR]我们已经信了,又知道你是神的圣者。
[BR]And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表