搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-3 12:23:00 | 显示全部楼层
我们知道神不听罪人。惟有敬奉神旨意的,神才听他。Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
发表于 2008-10-3 12:23:00 | 显示全部楼层
从创世以来,未曾听见有人把生来是瞎子的眼睛开了。Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
发表于 2008-10-3 12:23:00 | 显示全部楼层
这人若不是从神来的,什么也不能作。If this man were not of God, he could do nothing.
发表于 2008-10-3 12:23:00 | 显示全部楼层
他们回答说,你全然生在罪孽中,还要教训我们吗。于是把他赶出去了。They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
发表于 2008-10-3 12:24:00 | 显示全部楼层
耶稣听说他们把他赶出去。后来遇见他,就说,你信神的儿子吗。Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
发表于 2008-10-3 12:24:00 | 显示全部楼层
他回答说,主阿,谁是神的儿子,叫我信他呢。He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
发表于 2008-10-3 12:24:00 | 显示全部楼层
耶稣说,你已经看见他,现在和你说话的就是他。And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
发表于 2008-10-3 12:24:00 | 显示全部楼层
他说,主阿,我信。就拜耶稣。And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
发表于 2008-10-3 12:24:00 | 显示全部楼层
耶稣说,我为审判到这世上来,叫不能看见的,可以看见。能看见的,反瞎了眼。And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
发表于 2008-10-3 12:25:00 | 显示全部楼层
同他在那里的法利赛人,听见这话,就说,难道我们也瞎了眼吗。And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表