[BR]在祷告之间,常常恳求,或者照神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。
[BR]Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
[BR]弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其馀的外邦人中一样。只是到如今仍有阻隔。
[BR]Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
[BR]我不以福音为耻。这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。
[BR]For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
[BR]因为神的义,正在这福音上显明出来。这义是本于信以致于信。如经上所记,义人必因信得生。
[BR]For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
[BR]原来神的忿怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。
[BR]For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;