搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-12 02:45:00 | 显示全部楼层
巡抚点头叫保罗说话,他就说,我知道你在这国里断事多年,所以我乐意为自己分诉。Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
发表于 2008-10-12 02:45:00 | 显示全部楼层
你查问就可以知道,从我上耶路撒冷礼拜,到今日,不过有十二天。Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
发表于 2008-10-12 02:46:00 | 显示全部楼层
他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
发表于 2008-10-12 02:46:00 | 显示全部楼层
他们现在所告我的事,并不能对你证实了。Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
发表于 2008-10-12 02:46:00 | 显示全部楼层
他们现在所告我的事,并不能对你证实了。Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
发表于 2008-10-12 02:46:00 | 显示全部楼层
但有一件事,我向你承认,就是他们所称为异端的道,我正按着那道事奉我祖宗的神,又信合乎律法的,和先知书上一切所记载的。But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
发表于 2008-10-12 02:47:00 | 显示全部楼层
并且靠着神,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
发表于 2008-10-12 02:47:00 | 显示全部楼层
我因此自己勉励,对神,对人,常存无亏的良心。And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
发表于 2008-10-12 02:47:00 | 显示全部楼层
过了几年,我带着周济本国的捐项和供献的物上去。Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
发表于 2008-10-12 02:47:00 | 显示全部楼层
正献的时候,他们看见我在殿里已经洁净了,并没有聚众,也没有吵囔。惟有几个从亚细亚来的犹太人。Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表